**نبذة عن النشاط**
يتضمن النشاط تطبيقاً عملياً يهدف إلى تمكين المشاركين من التعرف على التحديات الفعلية التي تواجه المترجمين عند استخدام أدوات الذكاء الاصطناعي في الترجمة. يُكلف المشاركون بترجمة نصوص متنوعة باستخدام إحدى منصات الترجمة الذكية، ثم تحليل النتائج من حيث الدقة اللغوية، وسلامة المعنى، وملاءمة السياق الثقافي، واكتشاف الأخطاء أو أوجه القصور التي تتطلب تدخلاً بشرياً. ويسهم النشاط في تنمية مهارات التقييم النقدي لمخرجات الذكاء الاصطناعي وتعزيز قدرة المترجم على توظيف هذه التقنيات بصورة فعّالة ومهنية.
وحدة التعليم المستمر / كلية الاعلام / جامعة بغداد